"식사 하셨어요?"
한국에서는 정말 일반적이고 친근한 인삿말이죠. 저는 개인적으로 남녀노소 누구에게나 쉽게 온라인카지노추천의 포문을 여는 다정하고 친근한 인삿말이라고 생각되는데요,
온라인카지노추천권에서는 ‘식사 하셨어요?’ 라고 물어보면 상당히 어색한 대화의 시작인 것 같습니다.
(중국어로는 또 아주 친근한 인삿말입니다)
한국은 이 밥이라는 것이 단지 한끼의 식사가 아니라 그 사람의 안녕과 관련이 있기에(역사적인 배경도 있어서) 이 말이 정말 밥 먹었는지의 유무를 묻는 것도 있지만, 온라인카지노추천로 치면 How are you? 와 같이 이 사람의 안녕을 묻는 의미가 있는 것 같아요.
‘밥 먹었죠.’ 라고 하면 이 사람이 별 일 없이 잘 지내는 것이고, 식사를 못했다고 하면 뭔가 별 일이 있는 것임으로 감지하고 왜 밥을 먹지 못했는지에 대해 이야기 하면서 자연스럽게 온라인카지노추천 흘러가게 되는 경우도 있죠.
또 대화하면서 ‘그래도 밥은 먹고 다녀야지’ 하면서 뭔가 걱정하는 말에 서로의 감정이 더 가깝다고 느껴지게 되고(실제로 뭘 먹으러 갈수도ㅎㅎ) 걱정해줘서 고마운 마음도 들게 되고 그런 온라인카지노추천 오갈 수 있을텐데..
여기는 ‘식사 하셨어요?’ 라고 하면 왜 그런 질문을 하지? 가 될 수 온라인카지노추천 것 같아요. 약간 과장해보자면 ‘내가 밥 먹은것을 네가 왜 상관하지?’라고 느낄만큼 쌩뚱맞은 질문이 될 수 온라인카지노추천 것 같아요. 약간 사생활에 대해 침해까지는 아니지만 선이 없이 넘어가는 느낌이라고 할까요? 일반적으로 하지 않는 질문이랍니다.
그럼 초면에 무슨 말을 할까요? 무조건 "How are you?" 입니다. 이 말이 정말 다양한 상황에서 다양한 의미로 사용될 수 온라인카지노추천데요, 오늘은 바로 이 한국에서 '식사하셨어요?'대신으로 사용될 수 있다는 점 말씀드리고 싶어요.
'식사하셨어요?' 친구에게라면 '밥먹었어?'라고 묻고싶은 마음이 일어나시면 꾹 누르시고 "How are you?"라는 말을 뱉으시기 바랍니다.
아침 식사에 온라인카지노추천할 만한 분위기라면, 상대방이 말하고 싶으면 ‘그냥 아침에 좀 정신 없었고 뭐 샤워하고 단백질 쉐이크 한잔 먹고 나왔지.’ 이렇게 먼저 자신에 대해 이야기 하는 것이 자연스러운 것 같아요.
그러면 그 상대방이 말한 것에 근거해 ‘아, 그래? 쉐이크에 보통 뭐 넣어먹어?’ 이런식으로 물어보고 온라인카지노추천 자연스럽게 진행되는 것 같아요.
말 안하고 싶으면 그냥 Good 이라고 대답하고 넘어가겠죠. 그럼 내 이야기를 먼저 하실 수 있어요. 나는 아침에 뭐 먹었는데라고 간단하게 이야기하시면 상대방이 나의 말에 호응하거나 자기 이야기 하면서 다음 대화로 자연스럽게 넘어갈 수 있는 것 같습니다.
개인적으로 호주에 1년, 캐나다에서 10년 이상 살면서 온라인카지노추천에 관한 고민들을 참 많이 하였고, 지금도 현재 진행중입니다.
어떤 언어 학자가 말씀하시길 한국 사람들이 하는 온라인카지노추천는 '언어'라기 보다는 '수학'에 가깝다고 하시는데 참 와닿았던 것 같아요.
온라인카지노추천는 어떤 공식을 푸는 것처럼 답이 정해져 있는 것도 아니고, 그렇게 하나의 문제를 풀고 마무리하듯 끝낼 수 있는 것도 아니라는 생각이 듭니다.
계속해서 생활 상에서 접하고 그 나라의 문화를 함께 익혀나가고 익숙해지는 것이 온라인카지노추천를 익힐 수 있는 방법이며 그 과정은 평생 지속되는 것 같아요.
온라인카지노추천를 잘한다, 잘 못한다는 말도 사실은 맞지 않는 것 같고 얼마나 그 문화를 이해하고 자신의 의사를 잘 표현하느냐가 언어에서는 중요한 것 같습니다.
저 역시도 현재 진행중이지만 제가 느끼고 경험했던 온라인카지노추천, 현지 사람들과 소통하는데 효과가 있었던 온라인카지노추천에 관련된 점들을 연재를 통해 풀어보려합니다.
새롭게 시작하는 연재는 언제나 설레고 기대가 되는 것 같습니다.
따뜻한 관심과 응원에 항상 감사드리며캐나다 생활에 대해 더 궁금하시다면캐나다생으로 들려주세요!