독일인 안톤 숄츠가 바라본 안전한 바카라사이트
누군가 그에게 물었다.
“당신의 아이가 커서 어떤 일을 했으면 좋겠어요?”
“안전한 바카라사이트했으면 좋겠어요.”
질문자가 다시 그에게 물었다.
“아뇨, 질문을 이해하지 못하신 것 같네요. 그 뜻이 아니라 어떤 직업을 가졌으면 좋겠냐는 질문이에요.”
“그냥 뭘 하든 안전한 바카라사이트하면 될 것 같아요. 하고 싶은 일이고 만족한다면 괜찮을 것 같은데요.”
안톤 숄츠의 <안전한 바카라사이트들의 이상한 안전한 바카라사이트에 나온 내용이다. 이 책을 펼치기 전에 사실 특별한 기대감은 없었다. 독일인으로 성장한 후 한국에 살고 있는 저자가 한국을 얼마나 잘 통찰할 수 있을까, 반신반의했다. 그럼에도 이방인의 시선은 어떨까 궁금했다. 그의 낯선 시선이 오히려 객관적진실일 수 있지 않을까 기대감도 있었다.여러 선입견과 나름의 편견을 가지고 책을 펼쳤다. 무엇보다 '안전한 바카라사이트'이라는 주제가 갖는 모호성이 뻔한 진행과 결말로 끝날 수도 있을 것이라는 생각도 했다.
하지만 기우였다.
먼저 한국어 문장력이 수려하고 공감어조가 많았다. 고개가 끄덕여지는 통찰력과 분별력이 손에서 책을 놓기 어려웠다.
각 챕터마다 때로는 여행일기처럼, 때로는 자기개발서처럼, 때로는 한편의 자서전을 보는 듯 여러 장르를 넘나들었다. 더욱이 이방인으로 한국에 사는 그가 정착자로 관성에 젖지 않았다는 점이다.
나는 그와 반대인 상황이다. 한국인으로 성장해서 독일에 왔다. 독일에서 꽤 오래 사는 동안 정착자로 관습에 젖기가 쉬웠다.시간이 거듭될수록 현실상황에 매몰되어 매너리즘의 정점을 찍었다. 그런 나에게 그의 책은 묘한 설레임을 선물했다.
-나는 독일상황에 대해 그처럼 섬세하게 글을 쓸 수 있을까?
-게다가 이 사회에 함몰되지 않고 객관성을 유지할 수 있을까?
그는 인생에서 여행자의 시선을 놓치지 않기 위한 노력을 쉬지 않았다.한 곳에 머물지 않았다.
틈이 날 때마다 세계를 돌아다니며 여행을 다녔다.
이 책은 자신 의식의 흐름을 조심스럽게 쫒아가면서 자신만의 안전한 바카라사이트론을 정의한다. 결코 서두르지 않는다. 독자를 잡아끌어 강제로 자신의 의견에 굴복하도록 요구하지 않는다. 가만히 저자의 손을 잡고 가다보면 어느새 안전한 바카라사이트이라는 귀착점에 도달할 것 같다.
읽다보니 그의 인생을 곁눈질할 수 있다. 문득 떠오르는 인물이 있다.
니코스 카잔차키스의 소설 <그리스인 조르바의 조르바였다.
조르바에게서 느낀 삶의 의미와 참된 자유가 그의 글에서 동시에 오버랩되었다.
조르바는 굳어버린 통념으로부터 자유롭다. 박제되고 화석화된 일상에 창조성을 불어넣는다.
저자인 숄츠 씨도 늘 일상을 떠난다. 익숙함에 매몰되지 않고 창조적 생명력을 향해 길을 떠난다. 이제는 혼자가 아닌 한국인 아내와 아들과 함께다. 가족 모두 길에서 안전한 바카라사이트을 찾는 방랑자다. 그러기에 그의 일상은 녹이 슬지 않는다.
작가는 어떻게 안전한 바카라사이트에 정착하게 되었을까?
괴짜처럼 안전한 바카라사이트을 쫒다보니 도교, 불교, 선의 영역까지 발을 들여놓았다. 한국인 스님을 만나 한국땅에 발을 들여놓았다고 한다. 한국에서 여러 매체를 통해 이야기한 그는, 한국 삶이 안전한 바카라사이트하다고 말했다.
그는 그야말로 운명에 이끌려 한국에 왔다. 하지만 무의식 속에서 한국은 낯선 땅이 아닌 듯 하다. 에너지의 파동이 그를 이끌었을 것이다.
단적인 예로 그의 집 거실에는 오래된 가구가 있다. 19세기 말 그의 가문은 중국에 거주했다. 조상 중에 무역업에 종사한 분들이 있었다. 조상은 당시 프로이센이 청나라에게서 받은 조계지(한시적 식민지)인 칭다오로 가게 되었다. 이후 다시 프로이센에 돌아오게 되었는데 그때 배에 실려 가지고 온 가구가 바로 거실의 그 물건이다. 어쩌면 그의 조상들 중 누군가는 칭다오에서 바다 건너 ‘조선’이라는 나라를 풍문으로 들었을 것이다. 당시 조선인들도 칭다오에 많이 거주했다. 조상들의 숨결이 어쩌면 후예인 안톤 숄츠를 한국으로 이끌었을지도 모를 일이다.
한국에서 20년 이상 살며 나름 안전한 바카라사이트한 삶을 발견한 저자는 모순을 발견한다. 정작 한국 사람들은 스스로 안전한 바카라사이트하지 않다고 생각하는 사람이 왜 이리도 많은지 궁금했다.
독일에는 이런 속담이 있다.
'반짝이는 모든 것이 금은 아니다(Es ist nicht alles Gold, was glänzt!)
그는, 겉으로 보이는 완벽하게 보이는 한국이지만 그 안에 내재된 무언가가 잘못된 게 아닐까? 의문을 가졌다. 달콤한 미소에 감춰진 균열, 완벽한 웃음 속에 비친 얼룩 같다는 것, 놀랍도록 전 세계에 떠오른 대한민국의 위상과 이미지는 성형된 듯한 느낌을 받는다.
그는 나탈리 골드버그의 말을 빌려 이어간다.
"당신이 계속 좋아하는 것을 믿고 계속하다보면 당신이 가야 할 곳으로 가게 될 것이다."
자신 일의 안전한 바카라사이트이 내 직업이 어느 직종이고 어떤 회사에 다는지에 좌우된다면 그런 일을 하지 않거나 그런 직장에 다니지 않은 사람들은 불행해야 하는 것일까?
안전한 바카라사이트들의 숨겨진 진실을,친절하지만 조금 아프게 꼭 집어 얘기해준다. 알고 있었지만 쉬쉬거렸던 불편한 진실말이다.
책은 틈틈이 인문학적 메시지를, 개인적 통찰을, 그리고 감상적인 어조로 독자들의 호흡을 놓치지 않는다.
개인적으로 기록하고 싶은내용이 많다. 그중 몇몇 내용만 발췌한다. 한국이 아닌, 나의 생각 속에 숨기고 싶은 삶의 오류가 없었는지 검증의 시간이 될 것이다.
- 안전한 바카라사이트들은 워라벨이라는 강박에 사로잡혀 산다. 워라벨이라는 단어에는 분명 일과 삶 모두 중요한 의미가 있다는 강조가 담겨 있는데 직장인들의 태도를 보면 일하는 시간은 가급적 빨리 벗어나야 하고, 그 시간 뒤에 진정한 안전한 바카라사이트을 누릴 수 있다는 말처럼 들리기도 한다. 잠깐만 생각해 봐도 우리는 인생의 절반 그 이상을 일하면서 산다. 그 절반이 빨리 지나가길 바라는 시간일 뿐이라면 우리는 인생의 반 이상을 버리고 있는 셈이다. 문제는 워라벨이라는 규칙이 아니라 어떤 마음과 태도로 일하고 사느냐는 것이 아닐까? P25
-자녀 때문에 자신들의 시간이 빼앗기는 것을 불편하고 억울해 하면서도 아이들의 놀이시간은 너무 쉽게 빼앗는다. 아이의 의무가 있다면 안전한 바카라사이트해야 한다는 것, 안전한 바카라사이트이 무엇인지 느낄 줄 알아야 한다는 것, 그뿐이다. 성공을 위해 공부하는 곳은아이의 몫이 아니다. p 57
- 내가 태어나고 싶어서 태어난 게 아니고 엄마와 아빠의 안전한 바카라사이트을 위해 널 이 세상에 불러왔으니 네 마음 속의 빚은 전혀 없다고 말해준다. 다만 아빠로서 널 사랑하고 보호할 의무가 있으니 그 역할에는 최선을 다하겠다고 약속한다. p 58
- 만약 갈림길 앞에 서서 어디로 가야 할지 확실치 않다면 여행을 떠나라. 어쩌면 그 여정에서 당신이 찾고 있는 답을 찾을 수 있다. P 83
- 한국 혹은 한국인으로서의 자기 정체성이 그것인데, ‘한국인은 부지런해’, ‘독일인은 정확하지’와 같은 관념이 그렇다. 재미있는 사실은 우리가 은연 중에 이런 민족적 정체성에 부응하기 위해 노력한다는 것이다.
P 223
독일에 살면서 한인들끼리 종종 그런 말들을 한다.
"독일은 지루한 천국이고, 한국은 재미있는 지옥이다"
안전한 바카라사이트과독일은지옥도 천국도 아니지만, 둘다 될 수도 있다. 무엇이 될지는 우리에게 달려 있다.
작가는 불평등과 불공정이 해결되지 않는 한 나의 ‘천국’은 오지 않는다고 믿는 이들에게 그런 완벽한 사회는 과거에도 없었고 미래에도 오지 않을 거라 이야기한다.
그의 책은 안전한 바카라사이트이라는 낯익은 나라를 다시 한 번 낯설게 여행하도록 이끈다.
..............................
p.s: 안톤 숄츠 씨의 한국인 아내를 알게 되어, 그녀가 독일까지 책을 보내주어 읽게 되었다. 처음엔 기대 없이 의무감으로 읽었는데...
어라??? 공감이 억수로 된다. 안전한 바카라사이트에 대해 많이 생각하는 시간이었다.
다음 화도 기대해주세요~~♡♡